xn--2i0bm4p0sf2wh.com [제2외국어] china(중국) 영화와 드라마를 통한 동의어교육 > korp12 | xn--2i0bm4p0sf2wh.com report

[제2외국어] china(중국) 영화와 드라마를 통한 동의어교육 > korp12

본문 바로가기

korp12


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


[제2외국어] china(중국) 영화와 드라마를 통한 동의어교육

페이지 정보

작성일 24-05-06 16:29

본문




Download : 제2외국어교_45.hwp







다. . 대만, 홍콩 영화나 방송에는 학교 교과서에서 배운 적이 없는 남방식 표현이나 대만, 홍콩에서 만들어진 단어들이 많이 등장하고, 中國에서 만들어진 영화, 드라마에는 전자만큼이나 생소한 북경구어들이 많다.


순서


Download : 제2외국어교_45.hwp( 35 )



, filesize : 33K


, FileSize : 33K , [제2외국어] 중국영화와 드라마를 통한 동의어교육인문사회레포트 , 중국 동의어교육 구어 국어
레포트/인문사회
중국,동의어교육,구어,국어,인문사회,레포트





제2외국어교_45_hwp_01.gif 제2외국어교_45_hwp_02.gif 제2외국어교_45_hwp_03.gif 제2외국어교_45_hwp_04.gif 제2외국어교_45_hwp_05.gif 제2외국어교_45_hwp_06.gif



설명

[제2외국어] china(중국) 영화와 드라마를 통한 동의어교육
디지털 세대들은 영화나 음악을 통해 먼저 中國어와 친해지며, Internet상에서는 공간적 제약 없이 무궁무진한 中國어 학습 資料들을 만날 수 있다 이들이 영화, 드라마, 음악, Internet을 통해 접하는 中國어는 ‘普通話’의 울타리에만 머무는 것이 아닐것이다.
REPORT 11(sv76)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

www.xn--2i0bm4p0sf2wh.com 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © www.xn--2i0bm4p0sf2wh.com All rights reserved.